PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO CAN BE FUN FOR ANYONE

para algo mas o solo amigo Can Be Fun For Anyone

para algo mas o solo amigo Can Be Fun For Anyone

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this example sentence: The phrase in the example sentence will not match the entry phrase. The sentence includes offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this a person o my other shoe  

Helping countless folks and enormous businesses talk far more effectively and specifically in all languages.

Entry an incredible number of accurate translations penned by our staff of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has presently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any views in the examples usually do not characterize the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To add entries to your own private vocabulary, become a member of Reverso Local community or login if you are now a member. It is easy and only takes a number of seconds: Or enroll in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with here our enjoyable graphic quizzes

/information /verifyErrors The phrase in the instance sentence does not match the entry phrase. The sentence includes offensive content material. Terminate Post Thanks! Your responses will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners had been neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover only one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested whenever they were being crossing the border  

Report this page